翻译
1
2
3
4
5
内容操作
试卷
大学英语四级翻译专项强化练习试卷00594
translate
1

《孙子兵法》(The Art of War)是中国古代最伟大的军事理论著作,也是中国在世界上影响最为广泛的古籍之一。《孙子兵法》的作者孙武总结春秋时期的战争经验,揭示了一系列带有普遍性的军事规律,最终提出了一套完整的军事理论体系。从20世纪80年代开始,《孙子兵法》就已应用于军事以外的各个领域。如今,该书的理论还被广泛应用到经营方法、组织策略以及管理技巧当中。

2

《红楼梦》(A Dream of Red Mansions)创作于18世纪,作者是曹雪芹。《红楼梦》是中国最著名的小说之一,曾被改编成多部戏剧作品。自《红楼梦》问世以来,有数以亿计的读者阅读过其汉语原文和各种译文。在中国,几乎每个人都读过或者知道《红楼梦》的故事。小说描写了一个庞大封建家族的生活及其衰落的过程,从各个角度充分展示了当时中国的文化和社会状况。

3

北京是一个有着悠久历史的城市。在中国的漫长历史中,它曾是许多朝代的都城。1949年,中华人民共和国成立后,它成了新中国的首都。北京是一个迷人的(fascinating)都城,它毫不费力地把传统和现代结合在了一起。第一次来参观的游客会立即被它新与旧的对比所震撼,同时,它还会给人一种正在加速发展变化的感觉。不论你想寻找什么,在北京都可以找得到。

4

西安,古代名为长安,位于中国西北部,隶属陕西省。西安曾经是中国多个朝代的都城,有很多名胜古迹,历史辉煌。每年都有成千上万的游客来到这里,他们大多是来参观位于西安郊区的兵马俑博物馆(Museum of Terra Cotta Warriors)的。游览西安的最佳时间是春秋两个季节,因为这两个季节的天气相对干燥宜人。西安在7月至9月的一段时间内会经常刮湿润的季风(monsoon),冬季又相当寒冷。

5

武夷山位于福建省省会福州市西北约 350 千米处,是中国东南部的一个重要地标(landmark),被联合国教科文组织列为世界文化遗产。从历史和科学的角度看,武夷山具有突出的价值,不仅能为已消逝的古文明和文化传统提供独特的见证,而且与理学思想文明有着直接的、实质性的联系。在九曲溪进行竹筏(bamboo raft)漂流是一项受游客欢迎的活动,两小时八公里的旅程是欣赏武夷山的壮丽景色的最好方式。